Isabel Oltra-Massuet (ILLA) publica "Deverbal adjectives at the interface: A Crosslinguistic Investigation into the Morphology, Syntax and Semantics of -ble"

This volume explores the syntax, semantics, and morphology of -ble adjectives within Distributed Morphology. It presents a decompositional analysis of -ble that captures intralinguistic variation and accounts for morphologically more complex languages. It contributes novel empirical data. First, the grammaticality of -ble formations derived from unergatives and unaccusatives in Spanish is argued to be a function of their exoskeletal properties in interaction with language-specific facts and features of the grammar of cognation, degrees, quantification and Aktionsart. A previously unnoticed correlation between the Spanish data and a cognate configuration with unaccusatives in English reinforces the proposal. Second, the grammaticality of denominal -ble adjectives in Romance and their absence in English relates aspects of the internal structure of -ble to issues pertaining to the eventive properties and syntactico-semantic status of the base nouns. This crosslinguistic proposal implicates central issues in the syntax-semantics-morphology interface, e.g.cross category derivations, locus of variation, or status of impossible words.
Isabel Oltra-Massuet (JAE-posdoctoral, grupo Lingüística y Ciencia Cognitiva, ILLA, CCHS-CSIC)
 
Oltra-Massuet, Isabel. Deverbal adjectives at the interface: A Crosslinguistic Investigation into the Morphology, Syntax and Semantics of -ble, Berlin: De Gruyter Mouton, 2013.
cross category derivations, locus of variation, or status of impossible words.This volume explores the syntax, semantics, and morphology of -ble adjectives
within Distributed Morphology. It presents a decompositional analysis of
-ble that captures intralinguistic variation and accounts for morphologically
more complex languages. It contributes novel empirical data. First, the grammaticality
of -ble formations derived from unergatives and unaccusatives in
Spanish is argued to be a function of their exoskeletal properties in interaction
with language-specific facts and features of the grammar of cognation,
degrees, quantification and Aktionsart. A previously unnoticed correlation
between the Spanish data and a cognate configuration with unaccusatives in
English reinforces the proposal. Second, the grammaticality of denominal
-ble adjectives in Romance and their absence in English relates aspects of the
internal structure of -ble to issues pertaining to the eventive properties and
syntactico-semantic status of the base nouns. This crosslinguistic proposal
implicates central issues in the syntax-semantics-morphology interface, e.g.
cross category derivations, locus of variation, or status of impossible words.